中国经济网11月5日讯(记者 常蕾)“每个人都有属于自己青春时期的梦,我当时的梦想就是要做傅雷那样的翻译家。”产通天下企业管理(北京)有限公司总经理张菁,在做客中国经济网《经济百人谈:梦在心中路在当下》节目时如是说。
张菁说:“我当年看了那么多那种经典的翻译过来的小说,其中绝大多数都是傅雷翻译的,我觉得他是一个特别特别了不起的人。因为他让我看见了一个我从未想到过,从不知道还存在着的那样一个世界,我年轻时就很想当傅雷。”
张菁谈道,自己当年考入复旦大学,攻读英美语言文学专业,就是为了要做傅雷那样的翻译家。然而进入大学后,她发现,成为傅雷并非易事,“我们外语系的那些老教授们如果还没有翻译这些的话,怎么会轮得到我来呢,一个本科的丫头片子。当面对这些东西时,我有一种比较好的调整的心态,很快我就从要做傅雷那样的翻译家转变为,如何能够不用每个月让我父母给我寄生活费,自己养活自己。” 张菁解释说。
(责任编辑:孔令雪)
调查:"飞天的"茅台
聚焦学前教育
“三农”发展新蓝图
厉害了我们的新时代